YOUGAKU TIMES

洋楽にハマった大学生が、歌詞和訳・英語学習に関わる情報を発信していきます♪

【和訳/歌詞】Memories / Maroon 5(マルーン5)【動画有】

今回はMaroon 5のMemoriesを訳しました。

 

Memoriesとは?

全米7週1位を記録した「Girls Like You」以来、1年4カ月ぶりの新曲「Memories」がリリースされました。

 

Youtubeの公式MVの再生回数は約3.5億回(20/01/2020時点)。 

 

どんな歌?

直訳すると"思い出"という意味になります。

ビデオの最後には“For Jordi”というメッセージが登場しますが、これは2017年に急逝してしまった元マネージャーのジョーダン・フェルドスタインのことを指しています。

 

そんな彼との“想い出”を元にした曲になっています。

悲しいことが会った人も、過去に大切な人を亡くした人もこの曲を聞いてこれまでのことを思い出してみましょう。

 

歌手/和訳

f:id:makurokun:20200121114757p:plain

[Chorus]

Here's to the ones that we got

君に乾杯

Cheers to the wish you were here, but you're not

ここに君はいないけど

'Cause the drinks bring back all the memories

お酒は記憶を蘇らせてくれるから

Of everything we've been through

共に経験したすべてのことが

Toast to the ones here today

ここにいるすべての人に乾杯

Toast to the ones that we lost on the way

道の途中でいなくなった人にも乾杯

'Cause the drinks bring back all the memories

お酒は思い出を蘇らせてくれるから

And the memories bring back, memories bring back you

思い出は君を蘇らせてくれるんだ

 

[Verse 1]

There's a time that I remember, when I did not know no pain

今でも覚えてる。僕が痛みを知らなかったときのこと

When I believed in forever, and everything would stay the same

永遠を信じて、何も変わらず進むと思っていた

Now my heart feel like December when somebody say your name

誰かが君の名前を口にすると僕の心は12月のように凍えてしまう

'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah

だって君の名前を呼んでも返事が帰ってくることはないから。でもいつか

 

[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes

みんな傷つくとときもある

Everybody hurts someday, ayy-ayy

みんな傷つくとときもある

But everything gon' be alright

でも時が経てば大丈夫

Go and raise a glass and say, ayy

前を向いてグラスを掲げて言うんだ

 

[Chorus]

Here's to the ones that we got

君に乾杯

Cheers to the wish you were here, but you're not

ここに君はいないけど

'Cause the drinks bring back all the memories

お酒は記憶を蘇らせてくれるから

Of everything we've been through

共に経験したすべてのことが

Toast to the ones here today

ここにいるすべての人に乾杯

Toast to the ones that we lost on the way

道の途中でいなくなった人にも乾杯

'Cause the drinks bring back all the memories

お酒は思い出を蘇らせてくれるから

And the memories bring back, memories bring back you

思い出は君を蘇らせてくれるんだ

 

[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo

Memories bring back, memories bring back you

思い出は君を蘇らせてくれるんだ

 

[Verse 2]

There's a time that I remember when I never felt so lost

今でも覚えてる。迷ったことなんてなかったことを

When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)

憎しみが強すぎて止められないと感じたときも

Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark

今では僕の心は暗闇を照らしている

I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah

君のところへこの明かりを届かせるよ。絶やすことなく

 

[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes

みんな傷つくとときもある

Everybody hurts someday, ayy-ayy

みんな傷つくとときもある

But everything gon' be alright

でも時が経てば大丈夫

Go and raise a glass and say, ayy

前を向いてグラスを掲げて言うんだ

 

[Chorus]

Here's to the ones that we got

君に乾杯

Cheers to the wish you were here, but you're not

ここに君はいないけど

'Cause the drinks bring back all the memories

お酒は記憶を蘇らせてくれるから

Of everything we've been through

共に経験したすべてのことが

Toast to the ones here today

ここにいるすべての人に乾杯

Toast to the ones that we lost on the way

道の途中でいなくなった人にも乾杯

'Cause the drinks bring back all the memories

お酒は思い出を蘇らせてくれるから

And the memories bring back, memories bring back you

思い出は君を蘇らせてくれるんだ

 

[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo

Memories bring back, memories bring back you

思い出は君を蘇らせてくれるんだ

Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)

Memories bring back, memories bring back you

思い出は君を蘇らせてくれるんだ

 

[Outro]

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no

Memories bring back, memories bring back you

思い出は君を蘇らせてくれるんだ

 

和訳動画はこちら