【和訳/歌詞】Heart Upon My Sleeve / Avicii(アヴィーチー), Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)
今回はAvicii(アヴィーチー), Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)のHeart Upon My Sleeveを訳しました。
どんな歌?
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)と米国を中心に活動するロックバンドであるImagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)のコラボ曲です。
彼の新作アルバム『TIM』に収録されています。
Youtubeの公式MVの再生回数は約22万回(09/06/2019時点)。
曲の意味って?
"本当のこと"が曲名の直訳です。
"up one's sleeve"で"〜を隠す/隠し持つ"という熟語からの意訳です。
今回のアルバムに収録されている曲の中でも、とにかく辛いようすが描かれています。
歌手/和訳
[Chorus: Dan Reynolds]
With my heart upon my sleeve
本当のことを言うと
My head down low, I still feel broken
僕の頭は下を向いていて、ボロボロなんだ
Down upon my knees
膝を地につけて
With my head down low and I still feel broken
下を向いて、うつむいている
Where are you? Where are you?
君はどこにいるの?
Oh, now that I need you most and
今、君が必要なんだ
A heart upon my sleeve, broken down, woah
本当のことを言うと、もうダメなんだ
[Verse 1: Dan Reynolds]
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
たぶん僕は運がないだけなんだ。早く抜け出したいよ
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
たぶん僕は運がないだけなんだ。早く抜け出したいよ
[Chorus: Dan Reynolds]
With my heart upon my sleeve
本当のことを言うと
My head down low, I still feel broken
僕の頭は下を向いていて、ボロボロなんだ
Down upon my knees
膝を地につけて
With my head down low and I still feel broken
下を向いて、うつむいている
Where are you? Where are you?
君はどこにいるの?
Oh, now that I need you most and
今、君が必要なんだ
A heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
本当のことを言うと、もうダメなんだ
[Verse 2: Dan Reynolds]
Now, I can't go a single day without thinking of the words I'd say
君に思いを伝えるまでは耐えられないよ
And I can't do a single thing without thinking of you, thinking of you
君に思いを伝えるまで何もできないんだ
[Bridge: Dan Reynolds]
Now I'm just left with the pieces to put back together
今、僕に残っているのは元通りにする欠片だけ
(Together, together, together)
(Forever, forever, forever)
[Chorus: Dan Reynolds]
With my heart upon my sleeve
本当のことを言うと
My head down low, I still feel broken
僕の頭は下を向いていて、ボロボロなんだ
Down upon my knees
膝を地につけて
With my head down low and I still feel broken
下を向いて、うつむいている
Where are you? Where are you?
君はどこにいるの?
Oh, now that I need you most and
今、君が必要なんだ
A heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
本当のことを言うと、もうダメなんだ
【和訳/歌詞】Excuse Me Mr Sir / Avicii(アヴィーチー) ft. Vargas & Lagola
今回はAvicii(アヴィーチー) ft. Vargas & LagolaのExcuse Me Mr Sirを訳しました。
どんな歌?
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。
彼の新作アルバム『TIM』に収録されています。
Youtubeの公式MVの再生回数は約25万回(09/06/2019時点)。
曲の意味って?
"すいません"が曲名の直訳です。
有名人であるがゆえに世間からはいろんなことを言われますが、それに構っていられるほど時間があるわけではなく、曲を作り続ける姿勢が感じられる曲です。
歌手/和訳
[Verse 1]
Checking, checking, microphone checking
チェック。チェック。マイクの確認中
I'll tell you what you need to know
これから君が知るべきことを伝えるよ
Holla, holla, gotta make a dollar
お金を稼がないと
Time to put on a show
ショーの始まりだ
Many, many, one too many
多すぎるよ
People try to fill my shoes
誰もが僕の代わりをしたがるけど
But see ya, see ya, see ya 'round later
じゃあね。また
I'm about to make a move
動き出さないと
[Chorus]
I'm a roller coaster beyond belief
僕はジェットコースター
I'm what you need, what you really, really need
君に必要なものが僕にはある
'Cause you're always coming back to me
だから君はいつでも僕のもとに帰ってくる
Bring it back now
さぁ帰ってきなよ
I'm a riot walking down the street
僕はこの街を徘徊する問題児
I'm what you need, what you really, really need
君に必要なものが僕にはある
'Cause you're always coming back to me
だから君はいつでも僕のもとに帰ってくる
Bring it back now (Yeah)
さぁ帰ってきなよ
[Verse 2]
I'm a villain, villain 'bout to make a million
僕は大金を稼ぐ悪いやつさ
One too many records sold (That's why I'm)
レコードが売れてるんだ
Chillin' while I keep on building
積み上がる間はゆっくりできる
See you fuckers down the road (Ah)
そこらへんにいるやつとは違う
Better, better, feeling much better
すごく気分がいい
Tonight, I'll do it all again (Cop that)
だから今夜もやってやる
Ticking, ticking, time keeps ticking
時間が過ぎていく
I'm rolling up till the end
最後まで
Bring it back now
さぁ帰ってきなよ
[Chorus]
I'm a roller coaster beyond belief
僕はジェットコースター
I'm what you need, what you really, really need
君に必要なものが僕にはある
'Cause you're always coming back to me
だから君はいつでも僕のもとに帰ってくる
Bring it back now
さぁ帰ってきなよ
I'm a riot walking down the street
僕はこの街を徘徊する問題児
I'm what you need, what you really, really need
君に必要なものが僕にはある
'Cause you're always coming back to me
だから君はいつでも僕のもとに帰ってくる
Bring it back now (Yeah)
さぁ帰ってきなよ
[Bridge]
Excuse me, Mr. Sir
すいません
I don't understand a word
僕には言ってることが理解できない
Your inquiries are none of my concern
君の質問には興味ないんだ
Excuse me, Mr. Sir
すいません
I don't understand a word
僕には言ってることが理解できない
With all due respect, I best be on my way
リスペクトを持って、前に進むんだ
[Outro]
I'm what you need, what you really, really
I'm what, I'm what you need, what you really, really
I'm what, I'm what you need, what you really, really need
君に必要なものが僕にはある
'Cause you're always coming back to me
だから君はいつでも僕のもとに帰ってくる
Bring it back now
さぁ帰ってきなよ
I'm what you need, what you really, really
I'm what, I'm what you need, what you really, really
I'm what, I'm what you need, what you really, really need
君に必要なものが僕にはある
'Cause you're always coming back to me
だから君はいつでも僕のもとに帰ってくる
Bring it back now
さぁ帰ってきなよ
【和訳/歌詞】Freak / Avicii(アヴィーチー) ft. Bonn
今回はAvicii(アヴィーチー) ft. BonnのFreakを訳しました。
どんな歌?
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。
彼の新作アルバム『TIM』に収録されており、日本人なら誰もが知る名曲「坂本九の“ 上を向いて歩こう ”」がサンプリングされています。
Youtubeの公式MVの再生回数は約22万回(09/06/2019時点)。
曲の意味って?
"変わり者"が曲名の直訳です。
曲で登場する"you"が何を指しているのか謎めいていますが、薬物中毒の過去があった彼にとって更生しても尚、とやかく言われる世間の目に対して疑問を投げかけるような曲になっています。
どんなに意思の強い人間でも些細なことであってもないようなことを書かれてしまう生活を続けると、いつのまにか行動が制限されてしまう(=傷跡)のかもしれません。
歌手/和訳
[Verse 1]
I don't want to be seen in this shape I'm in
僕がどんな状態か見てほしくない
I don't want you to see how depressed I've been, yeah
僕がどれだけ絶望していたか君には見てほしくない
You were never the high one, never wanted to die young
君はハイになったことはない。若くして死にたいと思ったこともない
I don't want you to see all the scars within
傷跡なんて君には見てほしくないんだ
[Chorus]
So, tell me why (Oh why, oh why)
だから教えてよ
Why am I such a freak?
なんで僕はこんなにも変わってるの?
You're out of your mind (Oh my, oh my)
君は正気じゃない
Who the fuck are you to judge me?
誰が僕を決めつけてるんだ?
And I told you I'd be different
僕は今までの僕じゃないって言ったはず
And I told you I was wild
昔は悪かったけど
You're stuck in denial
君は否定的に僕を見てる
Yeah, I think that maybe you're the freak
たぶん君のほうが変わってるんじゃないかな
[Verse 2]
I keep thinking about what we could have been
僕たちがどうなっていたのか今でも考えている
If we hadn't been caught in what should have been, yeah
もしこうすべきだという考えに囚われていなかったら
Oh, we used to be dancing, never cared about nothing
あぁ。昔はよく踊ったね。何も考えずに
I don't know when we got all these scars within
いつ傷跡なんてついたんだろう?
[Chorus]
So, tell me why (Oh why, oh why)
だから教えてよ
Why am I such a freak?
なんで僕はこんなにも変わってるの?
You're out of your mind (Oh my, oh my)
君は正気じゃない
Who the fuck are you to judge me?
誰が僕を決めつけてるんだ?
And I told you I'd be different
僕は今までの僕じゃないって言ったはず
And I told you I was wild
昔は悪かったけど
You're stuck in denial
君は否定的に僕を見てる
Yeah, I think that maybe you're the freak
たぶん君のほうが変わってるんじゃないかな
[Post-Chorus]
Hmm, yeah
Yeah, I think that maybe you're the freak
たぶん君のほうが変わってるんじゃないかな
You're stuck in denial
君は否定的に僕を見てる
Yeah, I think that maybe you're the freak
たぶん君のほうが変わってるんじゃないかな
[Outro]
Oh, yeah, I think that maybe you're the freak
たぶん君のほうが変わってるんじゃないかな
Oh why, oh why
なんでなんだろう?
Hmm
Oh my, oh my
Yeah, I think that maybe you're the freak
たぶん君のほうが変わってるんじゃないかな
Oh why, oh why
なんでなんだろう?
Oh my, oh my
Yeah, I think that maybe you're the freak
たぶん君のほうが変わってるんじゃないかな
【和訳/歌詞】Hold The Line / Avicii(アヴィーチー) ft. A R I Z O N A
今回はAvicii(アヴィーチー) ft. A R I Z O N AのHold The Lineを訳しました。
どんな歌?
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。
彼の新作アルバム『TIM』に収録されています。
Youtubeの公式MVの再生回数は約22万回(09/06/2019時点)。
曲の意味って?
"ラインを守る"が曲名の直訳です。
この曲からどこかパワフルなメッセージを感じることから、後ろには退かないという意訳をしました。
歌手/和訳
[Verse 1]
Crossbows and arrows, the smoke in the shadows
クロスボウと弓矢。陰に立ち込む煙
You'll lose your mind standing on the battle line
戦場にいる君は正気を失うだろう
Starting to choke on your heart in your throat and
心臓が喉から飛び出しそうになる
It feels just like you can't remember how to fight
どうやって戦うか忘れるほどだ
[Pre-Chorus]
We'll crack before we shatter
粉砕される前に粉砕する
We can't fall apart (Oh, oh)
だから崩壊することはない
[Chorus]
We don't get to die young
僕たちは若くして死ねない
Trouble keeping our head sometimes
たまにトラブルに頭を抱えるけど
We just have to push on
前進しないと
We don't get to give up this life
人生を諦めることはできない
All the breath in your lungs
大きく吸った息は
Is stronger than the tears in your eyes
君の目からでる涙よりも強いはずだろう?
It's do or die, but we're alive
やるかやられるかだ。それでも僕たちは生きてる
And while we're here, we'll hold the line
そしてここにいる限り、後ろに退くことはない
[Post-Chorus]
We'll hold the line
後ろに退くことはない
[Verse 2]
Don't hold your hands up, it's your final stand
両手は挙げない。それは最後の手段
Put your white flag down, oh don't you surrender now
白旗もさげて。今は降参してはいけない
No hero's story, there's no blaze of glory
ヒーロー物語や輝かしい栄光なんてここにはない
But dawn only comes at the end of the night
でも最後には夜は明けるんだ
[Pre-Chorus]
We'll crack before we shatter
粉砕される前に粉砕する
We can't fall apart (Oh, oh)
だから崩壊することはない
[Chorus]
We don't get to die young
僕たちは若くして死ねない
Trouble keeping our head sometimes
たまにトラブルに頭を抱えるけど
We just have to push on
前進しないと
We don't get to give up this life
人生を諦めることはできない
All the breath in your lungs
大きく吸った息は
Is stronger than the tears in your eyes
君の目からでる涙よりも強いはずだろう?
It's do or die, but we're alive
やるかやられるかだ。それでも僕たちは生きてる
And while we're here, we'll hold the line
そしてここにいる限り、後ろに退くことはない
[Post-Chorus]
Hold the line
後ろに退くことはない
Hold the line
後ろに退くことはないんだ
[Outro]
We don't get to die young
僕たちは若くして死ねない
We just have to push on
前進しないと
We don't get to die young
僕たちは若くして死ねない
Hold the line
後ろに退くことはないんだ
【前編】『TIM』/ Avicii(アヴィーチー)【収録曲/和訳】
Avicii(アヴィーチー)による最後のアルバム『TIM』とは?
僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったスウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)によるアルバムが公開されました。
このアルバムは、昨年、この世を去ったAviciiが残した楽曲と彼のメモ書き、メールのやりとり、テキスト・メッセージを元にその意思を受け継いだ共同プロデューサー陣が世界中のファンたちと共有することを願う家族の強いメッセージと共に完成させたものです。
きっと、このアルバムが彼にとって最後のアルバムになりますが、彼の音楽が忘れられることはないでしょう。
収録曲は以下の通りです。
1. Peace Of Mind feat. Vargas & Lagola
2. Heaven
3. SOS feat. Aloe Blacc
4. Tough Love feat. Agnes, Vargas & Lagola
5. Bad Reputation feat. Joe Janiak
6. Ain't A Thing feat. Bonn
7. Hold The Line feat. A R I Z O N A
8. Freak feat. Bonn
9. Excuse Me Mr Sir feat. Vargas & Lagola
10. Heart Upon My Sleeve feat. Imagine Dragons
11. Never Leave Me feat. Joe Janiak
12. Fades Away feat. Noonie Bao
1. Peace Of Mind feat. Vargas & Lagola
"安心感や心の平和"が曲名の直訳です。
彼はご存知の通り、世界的に有名なDJでした。
その中で生きていく上で、社会や世間から新曲・ツアー等の仕事で追いかけられることの苦悩として歌詞を解釈しました。
▶【和訳/歌詞】Peace Of Mind / Avicii(アヴィーチー) ft. Vargas & Lagola
2. Heaven
Avicii(アヴィーチー)の新作アルバム『TIM』が6月7日に世界同時発売されると同時に、アルバム収録曲であるこの曲がリリースされました。
実は、2014年にはHeavenの曲作りは行われていましたが、2016年以来、この曲は手つかずのままでした。
その後、4年半という年月を重ねてリリースされた曲ですが、すでにAvicii(アヴィーチー)が亡くなっているこの現状には言葉が出ません。
▶【和訳/歌詞】Heaven / Avicii(アヴィーチー)
3. SOS feat. Aloe Blacc
彼の亡くなったというニュースが世界中と流れて1年が経とうとしている中、彼の残した作品を共同制作していたチームが残そうと働きかけてリリースされました。
Youtubeの公式MVの再生回数は約388万回(12/04/2019時点)
▶【和訳/歌詞】 SOS / Avicii(アヴィーチー) ft. Aloe Blacc
4. Tough Love feat. Agnes, Vargas & Lagola
彼が亡くなってから4月に『S.O.S』がリリースされて一ヶ月が経つタイミングに2曲目がリリースされたのがこの曲。
亡くなる前にも彼には愛する人がいたことは事実だったようですが、その彼女に向けた曲のように解釈できます。
▶【和訳/歌詞】Tough Love / Avicii(アヴィーチー) ft. Agnes, Vargas & Lagola
5. Bad Reputation feat. Joe Janiak
"悪い評判"が曲名の直訳です。
あなたが仮に世間から人気を得たら同時に、あなたのことを嫌いな人も得るでしょう。
実際、彼のことを嫌いな人がいたかはわかりませんが、あってもないようなことをメディアやSNSで書き込まれることがあったのかもしれません。
そんな有名人であるがゆえの苦悩のようなものを感じる曲になっています。
▶【和訳/歌詞】Bad Reputation / Avicii(アヴィーチー) ft. Joe Janiak
6. Ain't A Thing feat. Bonn
"大したことじゃない"が曲名の直訳です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約32万回(09/06/2019時点)。
▶【和訳/歌詞】Ain't A Thing / Avicii(アヴィーチー) ft. Bonn
【和訳/歌詞】Ain't A Thing / Avicii(アヴィーチー) ft. Bonn
今回はAvicii(アヴィーチー) ft. BonnのAin't A Thingを訳しました。
どんな歌?
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。
彼の新作アルバム『TIM』に収録されています。
Youtubeの公式MVの再生回数は約32万回(09/06/2019時点)。
曲の意味って?
"大したことじゃない"が曲名の直訳です。
歌手/和訳
[Verse 1]
I swear I'm losing patience
もう耐えられない
For all of these fucking situations
この最悪な状況に
And I swear I never say shit
いつもはこんな汚い言葉は言わないけど
But this time I'm gonna say it
今回は言わせてもらうよ
[Pre-Chorus]
When the record's on the final song
最後の曲のレコーディングが終わった頃
And the parties will be long, long gone
パーティーはとっくに終わってる
All the pretenders and the hangers on
偽ってる人や厄介者は
Can go find themselves another one
どこか別のパーティーを自分で探せばいい
[Chorus]
But it ain't a thing, yeah
でも大したことじゃないんだ
But it ain't a thing
それは大したことじゃないんだ
But it, but it ain't a thing, yeah
大したことじゃないんだ
But it, but it ain't a thing
それは大したことじゃないんだ
It ain't a thing, baby
大したことじゃないんだよ
[Verse 2]
I swear I'm losing patience (For all of these, for all of these)
もう耐えられない
All of these fucking altercations
この最悪な状況に
Yeah, and I swear I never say shit (Said, never said shit, did I?)
いつもはこんな汚い言葉は言わないけど
But this time I really mean it
でも今回は本気なんだ
[Pre-Chorus]
When the record's on the final song
最後の曲のレコーディングが終わった頃
And the parties will be long, long gone
パーティーはとっくに終わってる
All the pretenders and the hangers on
偽ってる人や厄介者は
Can go find themselves another one
どこか別のパーティーを自分で探せばいい
[Chorus]
But it ain't a thing, yeah
でも大したことじゃないんだ
But it ain't a thing
それは大したことじゃないんだ
But it, but it ain't a thing, yeah
大したことじゃないんだ
But it, but it ain't a thing
それは大したことじゃないんだ
It ain't a thing, baby
大したことじゃないんだよ
[Post-Chorus]
It ain't a thing, baby
大したことじゃないんだ
It ain't a thing, baby
大したことじゃないんだ
It ain't a thing, baby
大したことじゃないんだ
[Chorus]
But it ain't a thing, yeah
でも大したことじゃないんだ
But it ain't a thing
それは大したことじゃないんだ
But it, but it ain't a thing, yeah
大したことじゃないんだ
But it, but it ain't a thing
それは大したことじゃないんだ
It ain't a thing, baby
大したことじゃないんだよ
[Post-Chorus]
It ain't a thing, baby
大したことじゃないんだ
But it ain't a thing, ain't a thing
それは大したことじゃないんだ
It ain't a thing, baby
大したことじゃないんだよ
【和訳/歌詞】Bad Reputation / Avicii(アヴィーチー) ft. Joe Janiak
今回はAvicii(アヴィーチー) ft. Joe JaniakのBad Reputationを訳しました。
どんな歌?
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。
彼の新作アルバム『TIM』に収録されています。
Youtubeの公式MVの再生回数は約37万回(09/06/2019時点)。
曲の意味って?
"悪い評判"が曲名の直訳です。
あなたが仮に世間から人気を得たら同時に、あなたのことを嫌いな人も得るでしょう。
実際、彼のことを嫌いな人がいたかはわかりませんが、あってもないようなことをメディアやSNSで書き込まれることがあったのかもしれません。
そんな有名人であるがゆえの苦悩のようなものを感じる曲になっています。
The chainsmokersもYou Owe Meで同じようなことを訴えています。
歌手/和訳
[Verse 1]
Can you see my emotion
僕の感情が君には見えるかな?
Sinking away in slow motion?
静かに沈んでいくこの感情が
Like a break in the ocean
まるで海で休息するように
Just getting lost out at sea
この海を漂っている
Can you see my emotion
僕の感情が君には見えるかな?
Say, can you see my devotion?
僕がどれだけ捧げてきたか
Like a break in the ocean
まるで海で休息するように
Just getting lost out at sea
この海を漂っている
[Chorus]
I hear what you're saying, I got a bad reputation
君が言ってることは聞こえてる。僕は評判が悪いみたいだね
And now you got me praying for a better situation
そして君は良くなるように祈らせる
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
どんどん気分が堕ちていくのがわかるよ
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
どんどん気分が堕ちていくのがわかる
Guess it's gonna follow me wherever I go
きっと僕がどこにいっても悪い評判ってのはついてくるんだね
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
ついてくるんだ。僕はわかってるんだ
I got a bad reputation
僕は評判が悪いみたいだ
[Verse 2]
I know that you've been talking
君が話してたことはわかってる
You never see me sleepwalking
君は夢遊病の僕を見たことないよね?
Drifting out into nothing
あってもないようなことが流れ出て
Rolling away in my dreams
僕の夢で消えていく
Can you feel that I'm falling?
僕が堕ちてるのはわかってる?
Laying awake till the morning
眠れないまま朝になる
Every word that I'm calling
何を僕が言ったって
Just getting lost out at sea
海の中に消えていく
[Chorus]
I hear what you're saying, I got a bad reputation
君が言ってることは聞こえてる。僕は評判が悪いみたいだね
And now you got me praying for a better situation
そして君は良くなるように祈らせる
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
どんどん気分が堕ちていくのがわかるよ
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
どんどん気分が堕ちていくのがわかる
Guess it's gonna follow me wherever I go
きっと僕がどこにいっても悪い評判ってのはついてくるんだね
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
ついてくるんだ。僕はわかってるんだ
I got a bad reputation
僕は評判が悪いみたいだ
I got a bad reputation
僕は評判が悪いみたいだ
[Bridge]
So, you got me figured out
そして君は僕を理解しようとする
Know what I'm all about
これが僕だって
I'm all about dollars and green
僕はお金と薬物がすべてなんだって
Don't care about nothing but me
僕以外の人間は気にもとめない人だって
You got me figured out
そして君は僕を理解しようとする
You know what I'm all about
これが僕だって
Don't care about nothing but me, yeah
僕は、僕以外の人間は気にもとめない人だって
[Chorus]
I hear what you're saying, I got a bad reputation
君が言ってることは聞こえてる。僕は評判が悪いみたいだね
And now you got me praying for a better situation
そして君は良くなるように祈らせる
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
どんどん気分が堕ちていくのがわかるよ
Feeling like I'm down, d-down, d-down low
どんどん気分が堕ちていくのがわかる
Guess it's gonna follow me wherever I go
きっと僕がどこにいっても悪い評判ってのはついてくるんだね
Guess it's gonna follow me, follow me, I know
ついてくるんだ。僕はわかってるんだ
I got a bad reputation
僕は評判が悪いみたいだ
I got a bad reputation
僕は評判が悪いみたいだ
【和訳/歌詞】Heaven / Avicii(アヴィーチー)
今回はAvicii(アヴィーチー)のHeavenを訳しました。
どんな歌?
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。
Avicii(アヴィーチー)の新作アルバム『TIM』が6月7日に世界同時発売されると同時に、アルバム収録曲であるこの曲がリリースされました。
実は、2014年にはHeavenの曲作りは行われていましたが、2016年以来、この曲は手つかずのままでした。
その後、4年半という年月を重ねてリリースされた曲ですが、すでにAvicii(アヴィーチー)が亡くなっているこの現状には言葉が出ません。
Youtubeの公式MVの再生回数は約210万回(09/06/2019時点)。
曲の意味って?
"天国"が曲名の直訳です。
愛する人へ向けたラブソングです。
歌手/和訳
[Verse 1]
Step out into the dawn
夜が明ける頃に飛び出し
You pray 'til, you pray 'til the lights come on
君は祈る。光が見えるまで
And then you feel like you've just been born
そして、君はまるでこの世に生を授かった気持ちになるんだ
Yeah, you come to raise me up
君は僕に力を与えてくれる
When I'm beaten and broken up
僕が打ちのめされて、ボロボロだったとき
And now I'm back in the arms I love
そして僕は愛する腕の中に
[Pre-Chorus]
And I think I just died
僕はもう死んだんだ
I think I just died
死んでしまったんだよ
Yeah, I think I just died
僕はもう死んだんだ
I think I just died
死んでしまったんだよ
[Chorus]
And went to Heaven
そして天国にいく
And went to Heaven, whoa
天国にいくんだ
[Verse 2]
Beaten and bathed in blood
打ちのめされ、血まみれだ
I'm hit by, I'm hit by your love and drug
僕の場合は君の愛と薬物に
And now you've c-come to raise me up
そして、君は僕に力を与えてくれるんだ
[Pre-Chorus]
And I think I just died
僕はもう死んだんだ
I think I just died
死んでしまったんだよ
Yeah, I think I just died
僕はもう死んだんだ
[Chorus]
And went to Heaven
そして天国にいく
went to Heaven
天国にいくんだ
Whoa, and went to Heaven
天国に
[Bridge]
It's such a night, such a beautiful night
美しい夜だ
It's such a view, such a beautiful sight
最高の眺めで
I think I just, oh, I think I just died, oh
僕はもう死んでしまったんだね
[Chorus]
And went to Heaven
そして天国にいく
And went to Heaven
天国にいくんだ
Oh, yeah, yeah
[Outro]
We're gonna be birds and fly
僕たちは鳥になって空を飛ぶ
We're gonna set the world alight
世界を明るく照らし
We're gonna lose ourselves tonight, whoa
今夜はすべてを忘れよう
We're gonna be birds and fly
僕たちは鳥になって空を飛ぶ
We're gonna set the world alight
世界を明るく照らし
We're gonna lose ourselves tonight, oh
今夜はすべてを忘れよう
In Heaven (Heaven)
天国で
【和訳/歌詞】Peace Of Mind / Avicii(アヴィーチー) ft. Vargas & Lagola
今回はAvicii(アヴィーチー) ft. Vargas & LagolaのPeace Of Mindを訳しました。
どんな歌?
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。
彼の新作アルバム『TIM』に収録されています。
Youtubeの公式MVの再生回数は約25万回(09/06/2019時点)。
曲の意味って?
"安心感や心の平和"が曲名の直訳です。
彼はご存知の通り、世界的に有名なDJでした。
その中で生きていく上で、社会や世間から新曲・ツアー等の仕事で追いかけられることの苦悩として歌詞を解釈しました。
歌手/和訳
[Verse]
Dear society
この社会に伝えたいことがあるんだ
You are moving way too fast
この社会は早く時がすぎる
Way too fast for me
僕にとってはとても早すぎるんだ
I'm just tryin' to catch my breath
僕はただ一休みしたいだけ
[Pre-Chorus]
Can I get a little peace of mind?
少し安らいでもいいかな?
And a little bit of silence to unwind?
ついでに少しの静けさも
[Chorus]
Relief, do you need a relief?
この社会には安心が必要なのかな?
Do you need a relief? Do you need a release?
安心?それとも解放?
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
それとも自由になりたいのかな?
Do you wanna be free? Do you wanna be–
自由になりたいのかな?
Can I get a little peace of mind?
僕は少し安らいでもいいかな?
[Verse]
Dear society
この社会に伝えたいことがあるんだ
You are moving way too fast
この社会は早く時がすぎる
Way too fast for me
僕にとってはとても早すぎるんだ
I'm just tryin' to catch my breath
僕はただ一休みしたいだけ
[Chorus]
Relief, do you need a relief?
この社会には安心が必要なのかな?
Do you need a relief? Do you need a release?
安心?それとも解放?
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
それとも自由になりたいのかな?
Do you wanna be free? Do you wanna be–
自由になりたいのかな?
Do you wanna let, let go? Do you wanna let go?
手放したい?
Do you wanna let go? Do you wanna let go?
手放したいのかな?
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
それとも自由になりたいのかな?
Do you wanna be free? Do you wanna be–
自由になりたいのかな?
Can I get a little peace of mind?
僕は少し安らいでもいいかな?
And a little bit of silence to unwind?
ついでに少しの静けさも
[Verse]
Dear society
この社会に伝えたいことがあるんだ
You are moving way too fast
この社会は早く時がすぎる
Way too fast for me
僕にとってはとても早すぎるんだ
I'm just tryin' to catch my breath
僕はただ一休みしたいだけ
[Chorus]
Relief, do you need a relief?
この社会には安心が必要なのかな?
Do you need a relief? Do you need a release?
安心?それとも解放?
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
それとも自由になりたいのかな?
Do you wanna be free? Do you wanna be–
自由になりたいのかな?
Do you wanna let, let go? Do you wanna let go?
手放したい?
Do you wanna let go? Do you wanna let go?
手放したいのかな?
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
それとも自由になりたいのかな?
Do you wanna be free? Do you wanna be–
自由になりたいのかな?
[Outro]
Can I get a little peace of mind?
僕は少し安らいでもいいかな?
【5月の部】人気記事ランキングやPVまとめ
2019年5月を振り返るべく、もっとも読まれた5つの記事を紹介します。
5月のまとめ
5月は、101,091PV ・ 62,720Userを獲得することができました。
開設当初から一つの目標としていた10万PVを達成することができました。
5月に更新した曲が大きく反響を呼び、結果に貢献することになりいつまでたっても継続的に更新することの大切さを痛感しました。
引き続きこの数値をキープ&より上昇できるように運営していきます。
それでは、 5月にもっとも読まれた5つの記事を紹介です。
【5位】SOS
まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス
ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。
悲しいニュースが世界中と流れて1年が経とうとしている中、彼の残した作品を共同制作していたチームが残そうと働きかけてリリースされました。
Youtubeの公式MVの再生回数は約388万回(12/04/2019時点)。
▶【和訳/歌詞】SOS / Avicii(アヴィーチー) ft. Aloe Blacc
【4位】Who Do You Love
アメリカ出身のデュオグループであるThe Chainsmokers(チェインスモーカーズ)と2011年にシドニーで結成されたオーストラリアのロックバンドである5 Seconds of Summer(略称は5SOS)とのコラボ曲です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約1096万回(20/02/2019時点)。
▶【和訳/歌詞】Who Do You Love / The Chainsmokers(チェインスモーカーズ) ft. 5 Seconds of Summer
【3位】If I Can't Have You
カナダ出身のシンガーソングライターであるShawn Mendes(ショーン・メンデス)の新曲。
直訳すると”もし君と一緒にいられないなら”という意味です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約4618万回(12/05/2018時点)。
▶【和訳/歌詞】 If I Can't Have You / Shawn Mendes(ショーン・メンデス)
【2位】I Don't Care
エド・シーランとジャスティン・ビーバーはコラボレーションによる新曲“I Don’t Care”が5月10日にリリースされました。
かねてより交流のあるふたりですが、今回の新曲ではふたりのInstagramでそれぞれが写真や歌詞の一部を投稿し、SNS上で大きな話題を呼んでいました。
Youtubeの公式MVの再生回数は約1709万回(12/05/2019時点)。
▶【和訳/歌詞】I Don't Care / Ed Sheeran(エドシーラン)& Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)
【1位】Shape of You
ビルボードのUKチャート13週間・USチャートでは12週間連続で1位を獲得
また、世界最大手音楽サービスであるspotifyでは、史上最多再生回数の記録を更新するくらい全世界で人気の曲です。Youtubeの公式MVの再生回数は約34億回(15/04/2018時点)。
様々な音楽業界の記録をぬりかえた曲になっています。
▶【和訳/歌詞】Shape of you(シェイプ・オブ・ユー)/Ed Sheeran(エドシーラン)
最後に
当ブログでは、リクエストを受け付けております。
翻訳してほしい曲であったり、英語の勉強方法などドシドシお待ちしております!