YOUGAKU TIMES

洋楽にハマった大学生が、歌詞和訳・英語学習に関わる情報を発信していきます♪

【和訳/歌詞】South of the Border / Ed Sheeran(エドシーラン) feat. Camila Cabello & Cardi B

今回はEd Sheeran(エドシーラン) feat. Camila Cabello & Cardi BSouth of the Borderを訳しました。

 

South of the Borderとは?

Ed Sheeran(エド・シーラン)は、7月にリリース予定のニュー・アルバム『No.6 Collaborations Project』に収録される新曲、Blowを公開しました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約277万(12/07/2019時点)

 

どんな歌?

直訳すると"南の国境へ"という意味です。

この曲では、"知らない場所"という意味で使われているような気がします。

出会ってから恋人になり、その先までの恋模様を描いた曲になっています。 

 

歌詞/和訳 

f:id:makurokun:20190713091600p:plain

[Verse 1: Ed Sheeran]

She got the mmm, brown eyes, caramel thighs

彼女はそうだね。茶色い目をして少し焼けている

Long hair, no wedding ring, hey

長い髪で、結婚はしてない

I saw you lookin' from across the way

向こうから君を見つけた時

And now I really wanna know your name

名前が知りたたくなったんだ

She got the mmm, white dress, but when she’s wearin' less

彼女はそうだね。白いドレスを着て薄着だった

Man, you know that she drives me crazy

彼女は僕を狂わせるなんて男ならわかるはず

The mmm, brown eyes, beautiful smile

茶色い目をして笑顔も可愛い

You know I love watching you do your thing

君から目が離せなくなってるのがわかるだろ?

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

I love her hips, curves, lips say the words

彼女のお尻、くびれ、言葉を発する唇すべてが好きだ

"Te amo, mami, ah, te amo, mami"

君を愛している

I kiss her, this love is like a dream

僕は彼女にキスをする。まるで夢みたいだ

 

[Chorus: Ed Sheeran]

So join me in this bed that I'm in

僕と一緒にベットにいこう

Push up on me and sweat, darling

君を持ち上げる。汗がとまらない

So I’m gonna put my time in

僕の時間を捧げるよ

And won't stop until the angels sing

死ぬまでやめない

Jump in that water, be free

水にだって飛び込む。自由になろう

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ

Jump in that water, be free

さぁ自由になろう

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ行くんだ 

 

[Verse 2: Camila Cabello]

He got that mmm, green eyes, givin' me signs

彼はそうね。緑の目をして歌ってくれる

That he really wants to know my name—hey

そして私の名前を知りたがってる

I saw you lookin' from across the way

向こうからあなたを見つけた時

And suddenly, I'm glad I came, ay!

突然、嬉しくなった

Ven para acá, quiero bailar, toma mi mano

こっちに来て、一緒に踊ろう

Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando

あなたを感じたい

Mmm, green eyes, takin' your time

緑の目をして、じっくり時間をかけて

Now we know we'll never be the same

今わかった。私達はもう戻れないってことに

 

[Pre-Chorus: Camila Cabello]

 

I love his lips 'cause he says the words

彼の言葉を発する唇が好き 

"Te amo, mami, ah, te amo, mami"

あなたを愛している

Don’t wake up, this love is like a dream

まるで夢のよう。目を覚ましたくない

 

[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello, Ed Sheeran, Camila Cabello]

So join me in this bed that I'm in

僕と一緒にベットにいこう

Push up on me and sweat, darling

君を持ち上げる。汗がとまらない

So I’m gonna put my time in

僕の時間を捧げるよ

And won't stop until the angels sing

死ぬまでやめない

Jump in that water, be free

水にだって飛び込む。自由になろう

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ

Jump in that water, be free

さぁ自由になろう

Come south of the border with me(Rrrat)

僕と一緒に南の国境へ行くんだ 

 

[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]

Flawless diamonds

ダイヤモンドみたい

In a green field near Buenos Aires

ブエノスアイレス近くの広大な草原で

Until the sun's rising

日が昇るまで

We won't stop until the angels sing

死ぬまでやめてくない

Jump in that water, be free

水にだって飛び込む。自由になろう

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ

Jump in that water, be free

さぁ自由になろう

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ行くんだ 

 

[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]

You never live 'til you risk your life (Life)

人生をかけてまで生きようとしないで

You wanna shine, you gotta get more ice (Ice, ice, oh)

あたなは多くのものを手に入れて輝きたいと思ってる

Am I your lover or I’m just your vice? (Woo, yeah, yeah)

私はあなたの恋人?それとも悪いもの?

A little crazy, but I'm just your type (Okurrr)

ちょっとおかしいね。でも私はあなた好みね

You want the lips and the curves, need the whips and the furs

唇と体を求めてる。毛皮と翼が必要なのね

And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy

そしてダイヤモンドとクローゼット

You want the lil' mamacita, margarita (Margarita)

あなたはマルガリータ(=カクテルの一種で由来は"無限の愛")を求めている

I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (Woo!)

エドは熱くなりすぎ

You want more then? (You want more then?)

もっとほしいの?

Sound borin' (Sound borin')

つまらなそうだから

Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (Uh)

マイケル・ジョーダンのように足を伸ばして舌を出す

Go explorin' (Woo, woo), somethin' foreign (Skrrt, skrrt)

冒険にいこう。どこか知らないところへ

Bust it up, a rain forest, it be pourin', yeah

喧嘩しても熱帯雨林が流してくれる

Kiss me like you need me, rub me like a genie

キスをして

Pull up to my spotted Lamborghini

ランボルギーニまで連れてって

'Cause you gotta see me, never leave me (Never leave me)

あなたは私を必要としていて、もう離れられない

You got a girl that could finally do it all

あなたは完璧な恋人を見つけたわね

Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh

あなたは絶対に失わない

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran, Camila Cabello & Both]

So join me in this bed(This bed) that I'm in(That I'm in)

僕と一緒にベットにいこう

Push up on me and sweat, darling(Oh no, no, no)

君を持ち上げる。汗がとまらない

So I’m gonna put my time in

僕の時間を捧げるよ

And won't stop until the angels sing

死ぬまでやめない

Jump in that water, be free

水にだって飛び込む。自由になろう

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ

Come south of the border, border (Hey)

南の国境へ

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ

Come south of the border, border

南の国境へ

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ

Jump in that water, be free

自由になろう

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ

Jump in that water, be free

自由になろう

Come south of the border with me

僕と一緒に南の国境へ

 

【和訳/歌詞】BLOW / Ed Sheeran(エドシーラン) with Chris Stapleton & Bruno Mars

今回はEd Sheeran(エドシーラン) with Chris Stapleton & Bruno MarsBlowを訳しました。

 

BLOWとは?

Ed Sheeran(エド・シーラン)は、7月にリリース予定のニュー・アルバム『No.6 Collaborations Project』に収録される新曲、Blowを公開しました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約372万(10/07/2019時点)

 

どんな歌?

直訳すると"吹く"という意味です。

"blow" には様々な意味がありますが、意中の女性を振り向かせる様子を歌で表現していることから"気持ちを動かす"のようや意訳ができると思います。

Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)が監督務めた公式MVも見逃せません。

 

 

歌詞/和訳 

f:id:makurokun:20190708143725p:plain
[Verse 1: Ed Sheeran]

I'm feelin' like a bullet jumpin' out a gun

銃から飛び出した弾のような気分だ

I'm feelin' like a winner, I feel like the one

勝者のように自分が特別な存在みたいだ

You're doing somethin' to me, you're doing somethin' strange

君は僕に何か変なことをしている

Well, jump back, talk to me, woman

まぁそんなことより僕と話そうよ

You make me wanna make a baby, baby, uh

君は僕を興奮させるんだ

 

[Verse 2: Chris Stapleton]

Supernatural woman, supernatural freak

君はとても純粋で少し変わってる

Don't know what you're doin', got me feelin' weak

なぜだかわからないけど、君がいると調子が狂うんだ

Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me

熱が出たように君は僕を燃えさせる

Hot damn, pop it like a pistol, mama

あついね。拳銃みたいに火花が散る

You got me down on my knees, begging please

そして僕はひざまずいて、君に懇願しているんだ

 

[Chorus: Chris Stapleton]

I'm comin', baby

すぐに行くよ

I'm gunnin' for you, yeah

僕は君を求めている

Locked, loaded, shoot my shot tonight

よく狙って、リロードして君を撃つんだ

I'm comin', baby

すぐに行くよ

I'm gunnin' for you, yeah

僕は君を求めている

Pull my trigger, let me blow your mind

引き金を引いて、君を射止めるんだ

 

[Verse 3: Bruno Mars]

You red leather rocket, you little foxy queen

君は赤いレザーを着て、少しずる賢い女王様みたいだ

Everybody's watching, pretty little thing

みんなが君に釘付け

Baby, tell me, what's your fantasy?

君は何を考えているんだい?

Come closer, let's talk about it

もっと近くに寄って話そうよ

You want white lines in a limousine

君はリムジンでドラッグをやりたいのかい?

Whipped cream, and everything in between, yeah

ホイップクリームのように二人で包まれて

 

[Chorus: Bruno Mars]

I'm comin', baby

すぐに行くよ

I'm gunnin' for you, yeah

僕は君を求めている

Locked, loaded, shoot my shot tonight

よく狙って、リロードして君を撃つんだ

I'm comin', baby

すぐに行くよ

I'm gunnin' for you, yeah

僕は君を求めている

Pull my trigger, let me blow your mind

引き金を引いて、君を射止めるんだ

I'm comin', baby

すぐに行くよ

 

[Chorus: Ed Sheeran]

I'm comin', baby

すぐに行くよ

I'm gunnin' for you, yeah

僕は君を求めている

Locked, loaded, shoot my shot tonight

よく狙って、リロードして君を撃つんだ

I'm comin', baby

すぐに行くよ

I'm gunnin' for you, yeah

僕は君を求めている

Pull my trigger, let me blow your mind

引き金を引いて、君を射止めるんだ

 

【和訳/歌詞】bad guy / Billie Eilish(ビリー・アイリッシュ)【動画有】

今回はBillie Eilish(ビリー・アイリッシュ)bad guyを訳しました。

 

どんな歌?

ロサンゼルス出身のシンガーソングライターであるBillie Eilish(ビリー・アイリッシュ)の曲です。

3月29日にリリースしたニューアルバム『When We All Fall Asleep, Where Do We Go?』の2曲目に収録されています。

Youtubeの公式MVの再生回数は約3.2億回(29/06/2019時点)。

 

 

直訳すると”悪い人”という意味です。

彼女がいる彼氏を惑わしている自分を悪い人と例えるような歌です。

公式MVでは彼女の独特の世界観が垣間見えます。 

 

歌詞/和訳

f:id:makurokun:20190701130128p:plain

[Verse 1]

White shirt now red, my bloody nose

白いシャツが鼻血で赤い

Sleepin', you're on your tippy toes

私が寝ている時にあなたはつま先立ちでひっとりと忍び寄る

Creepin' around like no one knows

誰にもわからないように近づいてくる

Think you're so criminal

あなたって本当に犯罪者みたい

Bruises on both my knees for you

あなたのためにひざまずく

Don't say thank you or please

ありがとうとかお願いなんて言わない手

I do what I want when I'm wanting to

私はやりたい時にやりたいことをしてるだけ

My soul? So cynical

本当の私がどうかって?ひねくれてるよ

 

[Chorus]

So you're a tough guy

あなたはタフな男

Like it really rough guy

ワイルドな男みたい

Just can't get enough guy

まだ満足できないだけ

Chest always so puffed guy

胸を膨らませて男らしく見せてる

I'm that bad type

私は悪い人なの

Make your mama sad type

ママを悲しませて

Make your girlfriend mad tight

あなたの彼女を怒らせる

Might seduce your dad type

そしてあなたのお父さんを誘惑しちゃうかも

I'm the bad guy

私は悪い人なの

Duh

 

[Post-Chorus]

I'm the bad guy

私は悪い人なの

 

[Verse 2]

I like it when you take control

あなたが引っ張ってくれる時が好き

Even if you know that you don't

たとえ、あなたがそんなタイプじゃないってわかってても

Own me, I'll let you play the role

私はあなたのもの。許してあげる

I'll be your animal

あなたのペットになるわ

My mommy likes to sing along with me

ママは私と一緒に歌うのが好き

But she won't sing this song

でもこの歌は歌いたがらない

If she reads all the lyrics

もし歌詞を読んだら

She'll pity the men I know

(歌詞に登場する男=あなた)を哀れむだろうね

 

[Chorus]

So you're a tough guy

あなたはタフな男

Like it really rough guy

ワイルドな男みたい

Just can't get enough guy

まだ満足できないだけ

Chest always so puffed guy

胸を膨らませて男らしく見せてる

I'm that bad type

私は悪い人なの

Make your mama sad type

ママを悲しませて

Make your girlfriend mad tight

あなたの彼女を怒らせる

Might seduce your dad type

そしてあなたのお父さんを誘惑しちゃうかも

I'm the bad guy

私は悪い人なの

Duh

 

[Post-Chorus]

I'm the bad guy, duh

私は悪い人なの

I'm only good at bein' bad, bad

 

[Bridge]

I like when you get mad

あなたの怒っている時が好き

I guess I'm pretty glad that you're alone

あなたが一人のときが好き

You said she's scared of me?

あなたは彼女が私を恐れてるって言ったでしょ?

I mean, I don't see what she sees

私は彼女が何を見たかなんて知らない

But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne

でも私があなたの香水をつけてるから恐れてるのかもね

 

[Outro]

I'm a bad guy

私は悪い人

I'm a bad guy

私は悪い人なの

 

 

和訳動画はこちら

【6月の部】人気記事ランキングやPVまとめ

2019年6月を振り返るべく、もっとも読まれた5つの記事を紹介します。

 

6月のまとめ

f:id:makurokun:20190701125115p:plain

6月は、96,640PV ・ 57,806UsUserを獲得することができました。

 

10万PVを達成することができた5月から一転、9万台でフィニッシュする月になりました。

先月が純粋に嬉しかったので、キープすることができず悔しい結果となります。

6月で挽回できるように更新します♪

 

それでは、 6月にもっとも読まれた5つの記事を紹介です。  

【5位】Who Do You Love 

アメリカ出身のデュオグループであるThe Chainsmokers(チェインスモーカーズ)と2011年にシドニーで結成されたオーストラリアのロックバンドである5 Seconds of Summer(略称は5SOS)とのコラボ曲です。

Youtubeの公式MVの再生回数は約1096万(20/02/2019時点) 

 

【和訳/歌詞】Who Do You Love / The Chainsmokers(チェインスモーカーズ) ft. 5 Seconds of Summer

 

【4位】SOS

まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス

ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)による曲です。

 

悲しいニュースが世界中と流れて1年が経とうとしている中、彼の残した作品を共同制作していたチームが残そうと働きかけてリリースされました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約388万(12/04/2019時点) 

 

【和訳/歌詞】SOS / Avicii(アヴィーチー) ft. Aloe Blacc

 

【3位】Freak

彼の新作アルバム『TIM』に収録されており、日本人なら誰もが知る名曲「坂本九の“ 上を向いて歩こう ”」がサンプリングされています。

Youtubeの公式MVの再生回数は約22万(09/06/2019時点) 

 

【和訳/歌詞】Freak / Avicii(アヴィーチー) ft. Bonn

 

【2位】I Don't Care

エド・シーランとジャスティン・ビーバーはコラボレーションによる新曲“I Don’t Care”が5月10日にリリースされました。

かねてより交流のあるふたりですが、今回の新曲ではふたりのInstagramでそれぞれが写真や歌詞の一部を投稿し、SNS上で大きな話題を呼んでいました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約1709万(12/05/2019時点)

 

【和訳/歌詞】I Don't Care / Ed Sheeran(エドシーラン)& Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)

 

 

【1位】Shape of You

ビルボードのUKチャート13週間・USチャートでは12週間連続で1位を獲得

また、世界最大手音楽サービスであるspotifyでは、史上最多再生回数の記録を更新するくらい全世界で人気の曲です。Youtubeの公式MVの再生回数は34億回(15/04/2018時点)

 

様々な音楽業界の記録をぬりかえた曲になっています。

【和訳/歌詞】Shape of you(シェイプ・オブ・ユー)/Ed Sheeran(エドシーラン)

 

 

最後に

当ブログでは、リクエストを受け付けております。

翻訳してほしい曲であったり、英語の勉強方法などドシドシお待ちしております!

▶ ご意見板で、コメントする

【和訳/歌詞】Beautiful People / Ed Sheeran(エドシーラン) feat. Khalid(カリード)

今回はEd Sheeran(エドシーラン) feat. Khalid(カリード)Beautiful Peopleを訳しました。

 

Beautful Peopleとは?

Ed Sheeran(エド・シーラン)Khalid(カリード)によるコラボ曲が6月にリリースされました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約790万(28/06/2019時点)

 

どんな歌?

直訳すると"美しい人々"という意味です。

この曲では、美しい人々は世間から注目を浴びるきらびやかな人々のことを指しています。

ほどんどの人がそんな美しい人になりたいと願うものですが、美しい人であるがゆえの苦難を踏まえて、恋人に思いを伝えす様子を歌で表現しています。 

 

歌詞/和訳 

f:id:makurokun:20190630164909p:plain

[Verse 1: Ed Sheeran]
L.A. on a Saturday night in the summer
季節は夏。土曜の夜のLAで
Sundown and they all come out
太陽が沈んだらすべてが始まる
Lamborghinis and their rented Hummers
ランボルギーニとレンタルのハマーが並ぶ
The party's on, so they're headin' downtown ('Round here)
パーティーが始まり、一斉にダウンタウンに向かう
Everybody's lookin' for a come up
みんなが登場を待っている
And they wanna know what you're about
君のことを知りたいみたいだ
Me in the middle with the one I love and
僕の恋人である君のことを
We're just tryna figure everything out
僕たちはすべてを理解したいたけなんだ

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
We don't fit in well 'cause we are just ourselves
僕たちが交わることはない。だって僕たちは僕たちだから
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
この議論から抜け出すために助けを求めたけど
You look stunning, dear, so don't ask that question here
君は素晴らしい。だからもう質問はやめてくれ
This is my only fear: that we become
これを僕は恐れていたんだ。僕たちが

 

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
美しい人になってしまうことを
Drop top, designer clothes
つま先から頭の先までデザイナーの服をまとい
Front row at fashion shows
ファッションショーで一番を飾るような
"What d'you do?" and "Who d'you know?"
何をしてるの?誰と知り合い?なんて質問を投げかけられる
Inside the world of beautiful people
美しい人の世界の中では
Champagne and rolled-up notes
シャンパンや丸められた紙幣が蔓延している
Prenups and broken homes
婚前契約に別居だらけで
Surrounded, but still alone
周りに人はたくさんいるけど、孤独なんだ
Let's leave the party
さぁ、パーティーから抜け出そう

 

[Post-Chorus: Ed Sheeran]
That's not who we are (We are, we are, we are)
それは僕たちじゃない
We are not beautiful
僕たちは美しくない
Yeah, that's not who we are (We are, we are, we are)
それは僕たちじゃないだろ
We are not beautiful (Beautiful)
僕たちは美しくないんだ

[Verse 2: Khalid]
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere (Nowhere, nowhere)
LAから昨夜、ドライブしてどこか知らない場所にたどり着いた
I see stars in your eyes when we're halfway there (All night)
その途中で君の目に光る星が見えたんだ
I'm not fazed by all them lights and flashin' cameras
僕はライトやカメラのフラッシュなんて気にしない
'Cause with my arms around you, there's no need to care
だって僕の腕には君がいるんだから

[Pre-Chorus: Khalid]
We don't fit in well 'cause we are just ourselves
僕たちが交わることはない。だって僕たちは僕たちだから
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
この議論から抜け出すために助けを求めたけど
You look stunning, dear, so don't ask that question here
君は素晴らしい。だからもう質問はやめてくれ
This is my only fear: that we become
これを僕は恐れていたんだ。僕たちが

 

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
美しい人になってしまうことを
Drop top, designer clothes
つま先から頭の先までデザイナーの服をまとい
Front row at fashion shows
ファッションショーで一番を飾るような
"What d'you do?" and "Who d'you know?"
何をしてるの?誰と知り合い?なんて質問を投げかけられる
Inside the world of beautiful people
美しい人の世界の中では
Champagne and rolled-up notes
シャンパンや丸められた紙幣が蔓延している
Prenups and broken homes
婚前契約に別居だらけで
Surrounded, but still alone
周りに人はたくさんいるけど、孤独なんだ
Let's leave the party
さぁ、パーティーから抜け出そう

[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]
That's not who we are (We are, we are, we are)
それは僕たちじゃない
We are not beautiful
僕たちは美しくない
Yeah, that's not who we are (We are, we are, we are)
それは僕たちじゃないだろ
We are not beautiful (Beautiful)
僕たちは美しくないんだ

 

[Outro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
僕たちは、、、
We are not beautiful
僕たちは美しくないんだ

【和訳/歌詞】 Señorita / Shawn Mendes(ショーン・メンデス), Camila Cabello(カミラ・カベロ)

今回はShawn Mendes(ショーン・メンデス), Camila Cabello(カミラ・カベロ)Señoritaを訳しました。

 

どんな歌?

カナダ出身のシンガーソングライターであるShawn Mendes(ショーン・メンデス)Camila Cabello(カミラ・カベロ)とのコラボ曲がリリースされました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約6310万回(23/06/2019時点)。

 

 

直訳すると”セニョリータ”という意味です。

 

 "セニョリータ"はスベイン語でお嬢様という意味です。

旅先であった女性と恋に落ちる様子を歌で表現しています。

プライベートでも仲がいいが、恋愛関係になることはないと公言している二人ですが、公式MVや歌詞を見る限り今後の展開がどうなっていくのか気になるような曲です。

 

歌詞/和訳

f:id:makurokun:20190624134041p:plain

[Chorus: Camila Cabello]

I love it when you call me señorita

あなたが私をお嬢様って呼んでくれるのが好き

I wish I could pretend I didn't need ya

あなたなんて必要ないフリができたらいいのに

But every touch is ooh-la-la-la

あなたに触れるたび

It's true, la-la-la

本当に

Ooh, I should be runnin'

あぁ。私は行かないといけないのに

Ooh, you keep me coming for ya

あなたが私を引き止める

 

[Verse 1: Shawn Mendes]

Land in Miami

マイアミに来た

The air was hot from summer rain

蒸し暑くて

Sweat drippin' off me

汗がたれている

Before I even knew her name, la-la-la

彼女の名前を知る前に

It felt like ooh-la-la-la, yeah, no

何かを感じたんだ

Sapphire and moonlight, we danced for hours in the sand

サファイアのような色をした月の夜。僕たちはビーチで何時間も踊った

Tequila sunrise, her body fit right in my hands, la-la-la

テキーラを飲み干し、彼女の体が僕の手にフィットする

It felt like ooh-la-la-la, yeah

僕は何かを感じたんだ

 

[Chorus: Camila Cabello & Shawn Mendes, Camila Cabello]

I love it when you call me señorita

あなたが私をお嬢様って呼んでくれるのが好き

I wish I could pretend I didn't need ya

あなたなんて必要ないフリができたらいいのに

But every touch is ooh-la-la-la

あなたに触れるたび

It's true, la-la-la

本当に

Ooh, I should be runnin'

あぁ。私は行かないといけないのに

 

Ooh, you know I love it when you call me señorita

あなたが私をお嬢様って呼んでくれるのが好き

I wish it wasn't so damn hard to leave ya

こんなにも離れるのが難しいなんて

But every touch is ooh-la-la-la

あなたに触れるたび

It's true, la-la-la

本当に

Ooh, I should be runnin'

あぁ。私は行かないといけないのに

Ooh, you keep me coming for ya

あなたが私を引き止める

 

[Verse 2: Camila Cabello with Shawn Mendes]

Locked in the hotel

ホテルに閉じこもっても

There's just some things that never change

なにか変わらないものがある

You say we're just friends

君は僕たちは友達って言うけど

But friends don't know the way you taste, la-la-la (La, la, la)

でも、君の味わいは友達じゃ知らないはずだ

'Cause you know it's been a long time coming

だって僕はずっと待ってたんだ

Don't ya let me fall, oh

私を落ち込ませないで

Ooh, when your lips undress me, hooked on your tongue

あなたとキスをした時、あなたの舌に夢中になる

Ooh, love, your kiss is deadly, don't stop

やめないで

 

[Chorus: Camila Cabello & Shawn Mendes, Camila Cabello]

I love it when you call me señorita

あなたが私をお嬢様って呼んでくれるのが好き

I wish I could pretend I didn't need ya

あなたなんて必要ないフリができたらいいのに

But every touch is ooh-la-la-la

あなたに触れるたび

It's true, la-la-la

本当に

Ooh, I should be runnin'

あぁ。私は行かないといけないのに

 

Ooh, you know I love it when you call me señorita

あなたが私をお嬢様って呼んでくれるのが好き

I wish it wasn't so damn hard to leave ya

こんなにも離れるのが難しいなんて

But every touch is ooh-la-la-la

あなたに触れるたび

It's true, la-la-la

本当に

Ooh, I should be runnin'

あぁ。私は行かないといけないのに

Ooh, you keep me coming for ya

あなたが私を引き止める

 

[Outro: Both, Shawn Mendes & Camila Cabello]

All along I've been coming for ya (For you)

ずっと君に会いたかった

And I hope it means something to you (Oh)

これが運命だと願うよ

Call my name, I'll be coming for ya (Coming for you)

僕の名前を呼んで。迎えに行くよ

Coming for ya (Coming for you)

迎えに

For ya

君を

For ya (Oh, she loves it when I come)

君を

For ya

君を

Ooh, I should be runnin'

あぁ。私は行かないといけないのに

Ooh, you keep me coming for ya

あなたが私を引き止める

 

【和訳/歌詞】Cross Me / Ed Sheeran(エドシーラン) feat. Chance The Rapper & PnB Rock

今回はEd Sheeran(エドシーラン) feat. Chance The Rapper & PnB RockCross Meを訳しました。

 

I Don't Careとは?

Ed Sheeran(エド・シーラン)Chance The Rapper(チャンス・ザ・ラッパー)PnB Rockのコラボレーションとなる楽曲であるCross Meを公開しました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約372万(23/06/2019時点)

 

どんな歌?

直訳すると"僕を怒らせる"という意味です。

"Cross" には様々な意味がありますが、彼女との関係をもうひとりの男性に対して伝えている様子から"怒らせる"という意味で捉えました。

 

 

歌詞/和訳 

f:id:makurokun:20190624125540p:plain

[Intro: PnB Rock]

Anything she needs, she can call me

もし彼女に何かあったら、彼女は僕を呼ぶことができる

Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me

彼女のことは心配しないで。彼女は僕のものだから

Just know, if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you

もし君が怒らせたらね

Anything she needs, she can call me

彼女に何かあったら僕を呼んで

Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me

彼女のことは心配しないで。彼女は僕のものだから

Just know, if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if

もし君が怒らせたらね

 

[Verse 1: Ed Sheeran]

And she ain't messin' with no other man

彼女は僕以外の男とは遊ばない

And me and her have something different

僕と彼女は少し特別で

I really need all you to understand

君のすべてが必要なんだ

That nobody's comin' close

誰も近づきはしないし

And I don't ever wanna run around

浮気しようなんて思ったこともない

I spent my youth jumpin' in and out

僕の青春をすべて注いできたんだ

You know I fuckin' love her now

僕が彼女をそこまで愛してるってことは知ってるよね

Like nobody ever could

誰にも真似できないほど

 

[Refrain: Ed Sheeran]

And you know I stay trippin', am I crazy? Oh, no

僕って狂ってるかな?

I'm stickin' with my baby, for sure

僕は彼女と共にある

Together, or solo

ずっと一緒なんだ。一人でいても

It doesn't matter where we are, oh no, no

僕たちがどこにいようかなんて関係ない

So, if you hear about my lady, just know

だから、君がもし彼女の噂を聞いた時は知っておいて

That she ain't the one to play with, oh no

彼女はそんなことをする娘じゃないって

And I'll be standin' so close

彼女は僕の近くにいるって

So you know that, ayy

そう知っておいてね

 

[Pre-Chorus: PnB Rock]

Anything she needs, she can call me

もし彼女に何かあったら、彼女は僕を呼ぶことができる

Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me

彼女のことは心配しないで。彼女は僕のものだから

Just know, if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you

もし君が怒らせたらね

 

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]

If you cross her, then you cross me (Cross me)

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

And nobody's comin' close, yeah

誰も僕らに近づきはしない

And I think that you should know that

君も知っておいたほうがいいよ

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕を怒らせることになるよ

So come on, and let it go

だから、放っておいてよ

Oh, I think that you should know

あぁ。君は僕たちのことを知るべきだ

 

[Verse 2: Chance the Rapper]

That she ain't messin' with no other man

彼女は僕以外の男とは遊ばない

Now, what you not gon' do

まさに君ができていないように

Is stand there, 'cross from me, like you got kung-fu

カンフーみたいにそこで立ってるだけだろ?

Death stare, cross arm, runnin' your mouth like a faucet

殺気立って腕を組み、なにか小言をいってる

But you don't know that my girl been doin' CrossFit

でも彼女がクロスフィットをやってるって知らないよね

Pew, kung pow, hit your ass with a cross kick

君のケツを蹴ってやる

Pulling hair out, wear you out, you exhausted

そして君は疲れ切ってしまうんだ

Know she gonna slide anytime you bitches talk shit

君が愚痴を言ったって彼女は聞き流してるだけなんだ

Keep a lil' blade in her fuckin' lip gloss kit, ayy

彼女のグロスキットの中には小さな刃物だって入ってる

No one say "Hi" to me without her

彼女はいなきゃ誰も僕には話しかけない

Better pay your respect to the queen

彼女にはもっと敬意を評した方がいいね

Better do that shit without a flirt

浮気せずくだらないことをしていたほうがいい

Gotta respect the HBIC

もっと彼女を見習うんだ

Couple of things that you need to know

君は何個か知らないといけないことがある

If you still wanna be friends with me

もし君が僕と友達になりたいならね

 

[Pre-Chorus: PnB Rock]

Just know if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you

もし君が怒らせたらね

 

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし君が彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕も怒らせたことになるよ

And nobody's comin' close, yeah

誰も僕らに近づきはしない

And I think that you should know that

君も知っておいたほうがいいよ

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし君が彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕も怒らせたことになるよ

So come on, and let it go

だから、放っておいてよ

Oh, I think that you should know

あぁ。君は僕たちのことを知るべきだ

 

[Refrain: Ed Sheeran]

She stay trippin', and she crazy, oh no

彼女は狂ってるかな?それは違う

Quit messin' with my baby, for sure

僕の彼女と遊ぶのはやめろ

Together, or solo

僕たちはいつも一緒なんだ。たとえ一人でいても

It doesn't matter where we are, oh no, no

僕たちがどこにいようか関係ない

So if you hear about my lady, just know

だから、君がもし彼女の噂を聞いた時は知っておいて

That she ain't the one to play with, oh no

彼女はそんなことをする娘じゃないって

And I'll be standin' so close

彼女は僕の近くにいるって

So you know that

そう知っておいてね

 

 

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし君が彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕も怒らせたことになるよ

And nobody's comin' close, yeah

誰も僕らに近づきはしない

And I think that you should know that

君も知っておいたほうがいいよ

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし君が彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕も怒らせたことになるよ

So come on, and let it go

だから、放っておいてよ

Oh, I think that you should know

あぁ。君は僕たちのことを知るべきだ

 

[Outro: Ed Sheeran, PnB Rock]

If you cross her

もし君が彼女を怒らせたら

Anything she needs, she can call me

もし彼女に何かあったら、彼女は僕を呼ぶことができる

Then you cross me

そして僕も怒るんだ

Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me

彼女のことは心配しないで。彼女は僕のものだから

Just know, if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if

もし君が怒らせたらね

 

 

www.english-song-and-trip.com

 

【後編】『TIM』/ Avicii(アヴィーチー)【収録曲/和訳】

※当記事は後編です。前編を読んでいない人はこちらから

 

収録曲は以下の通りです。

1. Peace Of Mind feat. Vargas & Lagola

2. Heaven

3. SOS feat. Aloe Blacc

4. Tough Love feat. Agnes, Vargas & Lagola

5. Bad Reputation feat. Joe Janiak

6. Ain't A Thing feat. Bonn

7. Hold The Line feat. A R I Z O N A

8. Freak feat. Bonn

9. Excuse Me Mr Sir feat. Vargas & Lagola

10. Heart Upon My Sleeve feat. Imagine Dragons

11. Never Leave Me feat. Joe Janiak

12. Fades Away feat. Noonie Bao

 

7. Hold The Line feat. A R I Z O N A

"ラインを守る"が曲名の直訳です。 

この曲からどこかパワフルなメッセージを感じることから、後ろには退かないという意訳をしました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約22万(09/06/2019時点) 

 

【和訳/歌詞】Hold The Line / Avicii(アヴィーチー) ft. A R I Z O N A

 

8. Freak feat. Bonn

"変わり者"が曲名の直訳です。 

曲で登場する"you"が何を指しているのか謎めいていますが、薬物中毒の過去があった彼にとって更生しても尚、とやかく言われる世間の目に対して疑問を投げかけるような曲になっています。

どんなに意思の強い人間でも些細なことであってもないようなことを書かれてしまう生活を続けると、いつのまにか行動が制限されてしまう(=傷跡)のかもしれません。

 

【和訳/歌詞】Freak / Avicii(アヴィーチー) ft. Bonn

 

9. Excuse Me Mr Sir feat. Vargas & Lagola

有名人であるがゆえに世間からはいろんなことを言われますが、それに構っていられるほど時間があるわけではなく、曲を作り続ける姿勢が感じられる曲です。

Youtubeの公式MVの再生回数は約25万回(10/06/2019時点)

 

【和訳/歌詞】Excuse Me Mr Sir / Avicii(アヴィーチー) ft. Vargas & Lagola

 

10. Heart Upon My Sleeve feat. Imagine Dragons

Avicii(アヴィーチー)と米国を中心に活動するロックバンドであるImagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)のコラボ曲です。

Youtubeの公式MVの再生回数は約22万(09/06/2019時点) 

 

【和訳/歌詞】Heart Upon My Sleeve / Avicii(アヴィーチー), Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)

 

11. Never Leave Me feat. Joe Janiak

彼女の存在で自分が救われ、恋をする様子を歌で表現しています。

Youtubeの公式MVの再生回数は約28万(09/06/2019時点) 

 

【和訳/歌詞】Never Leave Me / Avicii(アヴィーチー) ft. Joe Janiak

 

12. Fades Away feat. Noonie Bao

「過去に戻ることはできない。この世に永遠なんてものは存在しない。」

この世の性を感じることができる曲です。

 

【和訳/歌詞】Fades Away / Avicii(アヴィーチー) ft. Noonie Bao

 

【和訳/歌詞】Fades Away / Avicii(アヴィーチー) ft. Noonie Bao

今回はAvicii(アヴィーチー) ft. Noonie BaoFades Awayを訳しました。 

 

どんな歌?

まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス

ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)の曲です。

 

彼の新作アルバム『TIM』に収録されています。

Youtubeの公式MVの再生回数は約36万(09/06/2019時点) 

 

曲の意味って?

"消えていく/消え去る"が曲名の直訳です。 

「過去に戻ることはできない。この世に永遠なんてものは存在しない。」

この世の性を感じることができる曲です。

 

歌手/和訳 

f:id:makurokun:20190611183934p:plain

[Verse 1]

All of the troubled times that we have overcome

私達が乗り越えてきた苦難の数々

All of the trials to find somewhere that we belong

私達がいるべき場所に向かうまでの試練の数々

All I know is that, with you, I'm holding on

私がわかるのは、あなたと一緒にいることだけ

'Cause all of the days out, all of the days out on the run

だって日々は過ぎていくから。慌ただしく

 

[Pre-Chorus]

Don't you love it? How it all just fades away

良いと思わない?すべては消えてしまうことが

When your clothes don't feel the songs of yesterday

あなたの服からは昨日の歌を感じない

And I can't go back, and I can't go back

そして過去に戻ることはできない

Don't you love it? How it all, it all just fades away

良いと思わない?すべては消えてしまうことが

 

[Chorus]

It all just fades away

すべては消えてしまうの

 

[Verse 2]

All of the tracks we traced, we raced to reach the sun

私達は痕跡をたどって太陽に向かって走る

All of the lights to find a place where we belong

光が導く方向へ

All I know is that, with you, I'm moving on

私がわかるのは、あなたと一緒にいることだけ

'Cause all of the days out, all of the days out on the run

だって日々は過ぎていくから。慌ただしく

 

 

[Pre-Chorus]

And I can't go back, and I can't go back

そして過去に戻ることはできない

Don't you love it? How it all, it all just fades away

良いと思わない?すべては消えてしまうことが

 

[Chorus]

It all just fades away

It all just fades away

It all just fades away

It all just fades away

すべては消えてしまうの

 

[Outro]

And I can't go back and I can't go back

過去に戻ることはできない

Don't you love it? How it all, it all just fades away

良いと思わない?すべては消えてしまうことが

 

 

 

 

【和訳/歌詞】Never Leave Me / Avicii(アヴィーチー) ft. Joe Janiak

今回はAvicii(アヴィーチー) ft. Joe JaniakNever Leave Meを訳しました。 

 

どんな歌?

まだ、僕たちの記憶に新しい2018年4月に28歳という若さでこの世をさってしまったス

ウェーデン出身の世界的なDJであるAvicii(アヴィーチー)の曲です。

 

彼の新作アルバム『TIM』に収録されています。

Youtubeの公式MVの再生回数は約28万(09/06/2019時点) 

 

曲の意味って?

"一緒にいたい"が曲名の直訳です。 

彼女の存在で自分が救われ、恋をする様子を歌で表現しています。

 

歌手/和訳 

f:id:makurokun:20190611182401p:plain

 

[Verse 1]

I'm always left out, stranded on the fence

僕はいつもフェンスの上で取り残されてる

You came along, no ego, no pretense

君はここにやってきてくれた

In the trance, we danced and prayed for no tomorrow

僕たちは夢中になって何も考えずに踊ったね

We were brash and we were bold, but we were right

僕たちは生意気で出しゃばってたけど、間違ってはいなかったんだ

 

[Chorus]

She knows how I'm feeling

彼女は僕が何を思ってるかを知っている

She banishes all my demons

そして悪夢を忘れさせてくれるんだ

So easy, like breathing

息をするかのように簡単に

She bandages all my bleeding

傷の手当だってしてくれる

She knows how I love her

彼女はどれだけ僕は愛しているかを知っている

We take it down undercover

誰にも見られない場所に

She gets me, she sees me

僕を連れていき、見つめる

I hope that she'll never leave me

ずっと一緒にいてほしい

 

[Post-Chorus]

I hope that she'll never leave me

ずっと一緒にいてほしいよ

 

[Verse 2]

I'm always left out, chasing innocence

いつも無邪気な僕は取り残されて

You came along, you showed me what it meant

君はやってきて、それが価値のあるものだと教えてくれた

In the daze, we raced, yeah, dreaming of tomorrow

僕たちは夢中になって追いかけまわった。明日の夢を見ながら

We were brash and we were bold, but we were right

僕たちは生意気で出しゃばってたけど、間違ってはいなかったんだ

 

[Pre-Chorus]

And I reckon we can take our time (I reckon we can take our time)

もっと一緒にいれそうだ

And I reckon we can go a while (I reckon we can go a while)

もっと一緒にいれそうだよ

And I'll be there at the borderline (I'll be there at the borderline)

ギリギリまで一緒にいようよ

'Cause I owe you all the best of me

君のためなら何でもするから

 

[Chorus]

She knows how I'm feeling

彼女は僕が何を思ってるかを知っている

She banishes all my demons

そして悪夢を忘れさせてくれるんだ

So easy, like breathing

息をするかのように簡単に

She bandages all my bleeding

傷の手当だってしてくれる

She knows how I love her

彼女はどれだけ僕は愛しているかを知っている

We take it down undercover

誰にも見られない場所に

She gets me, she sees me

僕を連れていき、見つめる

I hope that she'll never leave me

ずっと一緒にいてほしい

 

[Post-Chorus]

(Oh-oh, ooh-ooh)

I hope that she'll never leave me (Oh-oh, ooh-ooh)

ずっと一緒にいてほしい

I hope that she'll never leave me

ずっと一緒にいてほしいんだ

(Never leave me, never leave me, never leave me)

(Never leave me, never leave me, never leave me)

 

[Chorus]

She knows how I'm feeling

彼女は僕が何を思ってるかを知っている

She banishes all my demons

そして悪夢を忘れさせてくれるんだ

So easy, like breathing

息をするかのように簡単に

She bandages all my bleeding

傷の手当だってしてくれる

She knows how I love her

彼女はどれだけ僕は愛しているかを知っている

We take it down undercover

誰にも見られない場所に

She gets me, she sees me

僕を連れていき、見つめる

I hope that she'll never leave me

ずっと一緒にいてほしい