YOUGAKU TIMES

洋楽にハマった大学生が、歌詞和訳・英語学習に関わる情報を発信していきます♪

【和訳/歌詞】Cross Me / Ed Sheeran(エドシーラン) feat. Chance The Rapper & PnB Rock

今回はEd Sheeran(エドシーラン) feat. Chance The Rapper & PnB RockCross Meを訳しました。

 

I Don't Careとは?

Ed Sheeran(エド・シーラン)Chance The Rapper(チャンス・ザ・ラッパー)PnB Rockのコラボレーションとなる楽曲であるCross Meを公開しました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約372万(23/06/2019時点)

 

どんな歌?

直訳すると"僕を怒らせる"という意味です。

"Cross" には様々な意味がありますが、彼女との関係をもうひとりの男性に対して伝えている様子から"怒らせる"という意味で捉えました。

 

 

歌詞/和訳 

f:id:makurokun:20190624125540p:plain

[Intro: PnB Rock]

Anything she needs, she can call me

もし彼女に何かあったら、彼女は僕を呼ぶことができる

Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me

彼女のことは心配しないで。彼女は僕のものだから

Just know, if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you

もし君が怒らせたらね

Anything she needs, she can call me

彼女に何かあったら僕を呼んで

Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me

彼女のことは心配しないで。彼女は僕のものだから

Just know, if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if

もし君が怒らせたらね

 

[Verse 1: Ed Sheeran]

And she ain't messin' with no other man

彼女は僕以外の男とは遊ばない

And me and her have something different

僕と彼女は少し特別で

I really need all you to understand

君のすべてが必要なんだ

That nobody's comin' close

誰も近づきはしないし

And I don't ever wanna run around

浮気しようなんて思ったこともない

I spent my youth jumpin' in and out

僕の青春をすべて注いできたんだ

You know I fuckin' love her now

僕が彼女をそこまで愛してるってことは知ってるよね

Like nobody ever could

誰にも真似できないほど

 

[Refrain: Ed Sheeran]

And you know I stay trippin', am I crazy? Oh, no

僕って狂ってるかな?

I'm stickin' with my baby, for sure

僕は彼女と共にある

Together, or solo

ずっと一緒なんだ。一人でいても

It doesn't matter where we are, oh no, no

僕たちがどこにいようかなんて関係ない

So, if you hear about my lady, just know

だから、君がもし彼女の噂を聞いた時は知っておいて

That she ain't the one to play with, oh no

彼女はそんなことをする娘じゃないって

And I'll be standin' so close

彼女は僕の近くにいるって

So you know that, ayy

そう知っておいてね

 

[Pre-Chorus: PnB Rock]

Anything she needs, she can call me

もし彼女に何かあったら、彼女は僕を呼ぶことができる

Don't worry 'bout her, that's my seed, yup, that's all me

彼女のことは心配しないで。彼女は僕のものだから

Just know, if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you

もし君が怒らせたらね

 

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]

If you cross her, then you cross me (Cross me)

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

And nobody's comin' close, yeah

誰も僕らに近づきはしない

And I think that you should know that

君も知っておいたほうがいいよ

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕を怒らせることになるよ

So come on, and let it go

だから、放っておいてよ

Oh, I think that you should know

あぁ。君は僕たちのことを知るべきだ

 

[Verse 2: Chance the Rapper]

That she ain't messin' with no other man

彼女は僕以外の男とは遊ばない

Now, what you not gon' do

まさに君ができていないように

Is stand there, 'cross from me, like you got kung-fu

カンフーみたいにそこで立ってるだけだろ?

Death stare, cross arm, runnin' your mouth like a faucet

殺気立って腕を組み、なにか小言をいってる

But you don't know that my girl been doin' CrossFit

でも彼女がクロスフィットをやってるって知らないよね

Pew, kung pow, hit your ass with a cross kick

君のケツを蹴ってやる

Pulling hair out, wear you out, you exhausted

そして君は疲れ切ってしまうんだ

Know she gonna slide anytime you bitches talk shit

君が愚痴を言ったって彼女は聞き流してるだけなんだ

Keep a lil' blade in her fuckin' lip gloss kit, ayy

彼女のグロスキットの中には小さな刃物だって入ってる

No one say "Hi" to me without her

彼女はいなきゃ誰も僕には話しかけない

Better pay your respect to the queen

彼女にはもっと敬意を評した方がいいね

Better do that shit without a flirt

浮気せずくだらないことをしていたほうがいい

Gotta respect the HBIC

もっと彼女を見習うんだ

Couple of things that you need to know

君は何個か知らないといけないことがある

If you still wanna be friends with me

もし君が僕と友達になりたいならね

 

[Pre-Chorus: PnB Rock]

Just know if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you

もし君が怒らせたらね

 

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし君が彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕も怒らせたことになるよ

And nobody's comin' close, yeah

誰も僕らに近づきはしない

And I think that you should know that

君も知っておいたほうがいいよ

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし君が彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕も怒らせたことになるよ

So come on, and let it go

だから、放っておいてよ

Oh, I think that you should know

あぁ。君は僕たちのことを知るべきだ

 

[Refrain: Ed Sheeran]

She stay trippin', and she crazy, oh no

彼女は狂ってるかな?それは違う

Quit messin' with my baby, for sure

僕の彼女と遊ぶのはやめろ

Together, or solo

僕たちはいつも一緒なんだ。たとえ一人でいても

It doesn't matter where we are, oh no, no

僕たちがどこにいようか関係ない

So if you hear about my lady, just know

だから、君がもし彼女の噂を聞いた時は知っておいて

That she ain't the one to play with, oh no

彼女はそんなことをする娘じゃないって

And I'll be standin' so close

彼女は僕の近くにいるって

So you know that

そう知っておいてね

 

 

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし君が彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕も怒らせたことになるよ

And nobody's comin' close, yeah

誰も僕らに近づきはしない

And I think that you should know that

君も知っておいたほうがいいよ

If you cross her(Anything she needs, she can call me)

もし君が彼女を怒らせたら

Then you cross me(Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me)

僕も怒らせたことになるよ

So come on, and let it go

だから、放っておいてよ

Oh, I think that you should know

あぁ。君は僕たちのことを知るべきだ

 

[Outro: Ed Sheeran, PnB Rock]

If you cross her

もし君が彼女を怒らせたら

Anything she needs, she can call me

もし彼女に何かあったら、彼女は僕を呼ぶことができる

Then you cross me

そして僕も怒るんだ

Don't worry about her, that's my seed, yup, that's all me

彼女のことは心配しないで。彼女は僕のものだから

Just know, if you cross her, then you cross me

もし君が彼女を怒らせたら、僕も怒らせたことになるよ

Cross me, cross me, if you, if

もし君が怒らせたらね

 

 

www.english-song-and-trip.com